A következő pár napot Coruscantban töltjük. Ma a Császár tartott beszédet. Elmondta, hogy a Galaktikus Birodalom célja az rend és béke fenntartása az Univerzumban. Újabb bolygórendszerekbe visszük el a stabilitást. Támadni fogunk a Peremvidéken lévő kalózok és a…
Ma közel voltam a borzalomhoz. *Today I was close to a lair of a badger. (a magyar és az angol fordítás eltér, és a magyar vicces = the Hungarian and the English translations differ, and the Hungarian is funny)
Ma van a Rohamosztagosok Napja. Az ünneplés szemle és parádé. A képen a szakaszom a Hős Klónkatona szobra előtt menetel. Ez nagy megtiszteltetés!* * * * * * *Today is The Day of The Stormtroopers. The celebration is show and parade. On the picture my platoon is marching in the…
Coruscant felé vettük az irányt. Útközben egy azonosítás nélküli korélliai korvettet ellenőriztünk. A kalózok és csempészek szeretik ezt a típust: a másik neve blokádtörő. Gyors, jól felfegyverzett hajó. A nehézbombázó századon nem tudta lerázni: a Tau egység elfogta…